CİRCASSİAN'S REQUESTS


Posted by Шlэрэнкъо

CIRCASSIAN'S REQUESTS FROM R.T.

Political Inquiry;

1 -The "Dual Citizenship" agreement of USC. with R.T: ,
2 -Wihch makes it difficult to return to the Caucasia brought into line with legal regulations,

3 - T.B.M.M. archives to researchers "the unconditional" opening,
4 - Currently, R.T. Registered in the population of Caucasian origin living in the full count,
5 - A new Constitution based on of " Universal Declaration of the Basic Human Rights and Freedoms" ,

Cultural Inquiry;

1 - Circassian Dynasty names "Precious Name" as the return and the return of the names of established settlements,
2- Primary education in the process as "mother tongue education",
3 - Adygeya broadcasting AdygTv, K.B. GTRK broadcasting Republic, Jordan, from TV to broadcast Nart Turksat Satellite system to ensure ease of links to a (if not impossible broadcasting Radio / TV in our mother tongue),

CİRCASSİAN'S REQUESTS FROM USC.

Political Inquiry;
1 - Caucasian origin living in the diaspora states with USC. "Dual Citizenship" agreement,
2 - Wihch make it difficult to return to the Caucassia in the diaspora brought into line with legal regulations,
3 - Caucasian peoples inhabited the land before the start of the Caucasian / Russian war, the real owners of the return of savings,

CİRCASSİAN'S REQUESTS FROM WORLD FOLKS

Cultural Inquiry;

1 - What the origin of the white race "Caucassian" entered all of world literature, but these days do not come to the stage of being all the assistance and support for "Caucasian culture"heritage conservation,

2 - "Caucasian" language family in terms of history, clarification of the most important "source" that the adoption and literacy as a reproduction of the language can be leave for who speakers for all the help and support,

Political Inquiry;

1 - The real owners of the Caucasus for the return of the implementation of the R.F. to the pressure and sanctions,
2 - The Caucasian-Russian wars of thousands of fighters were killed in the end of that last point, done Kbadaa (Krasnaya Polyanna) region, with the need to honor the memory of the Caucasian people protest to 2014 Winter Olympics in Sochi,against this evil,

3 - Exile and the Circassian Genocide as the counterparts in the first, and later by the recognition of all the peoples of the world, the geography of the Caucasus countries
4 - Which declared its independence, recognized by all the world states,
5 - All over the world states, implemented all kinds of abolition of the embargoin the Caucasus states.

Translate

Search

Thursday 30 December 2010

Kavkaz dancing



Posted by Шlэрэнкъо

Monday 27 December 2010

А НАТХЪО ЛIЫЙ

Posted by Шlэрэнкъо

                       А  НАТХЪО  ЛIЫЙ


А-НА-ТХЪО-ЛIЫ-Й = A-NA-THO-tL'I-Y (O KIZILSEVER ADAMIN YAŞADIĞI YER)

А=A:         O(bilinen).
НА=Na:      Sevecen, Şefkatli, Merhametli.
ТХЪО=Tho: Kızıl. 
ЛIЫ=tLı:    Adam, Erkek. 
Й=Y:        Memleketi,Vatanı, Diyarı ...yaşadığı yer

Tuesday 21 December 2010

Çerkes(ler)

Posted by Шlэрэнкъо



Çer-kes/z(ler)

Rusça;

черкэз= Siyah Kep
чер(çier)=Siyah
кэз(kez)=Kep,Başlık,Şapka

Anlaşılıyorki; Rusların otokhton Kafkas mensuplarına verdiği bu isim, geleneksel kıyafetlerinin bir parçası olan  ve diğer toplumlardan çok belirgin bir şekilde ayırd edici tasarıma sahip "Kalpak"(genellikle siyah renkte üretilir)  sebebiyledir. 

Farsça;



Çer= Asker. Kes(ler)= Kişi(ler),Kimse(ler),İnsan(lar).
"Çerkes" Arabça/Farsça "çer" ve "kes" kelimelerinden oluşan bileşik kelimedir. (Örnek; Her-kes.) Kılık ve kıyafetleri adeta askeri bir üniforma gibi tek tip olmasından dolayı Kafkasyalı (Adğe,Abhaz ve Oset gibi)insanlar, araplar tarafından bu şekilde tanımlanmışlardır. Osmanlı döneminde ise, "Kafkas" tanımı, Ortadoğu ve Balkanlarda yoğun olarak kullanılan Arapça etkisiyle tamamen "Çerkes" olarak değiştirilmiştir.
            Uluslararası literatürde sadece beyaz ırkın "Kafkas" olarak tanılanması tamamen yanlıştır. "Kafkas" tanımı, Nuh Tufanı'ndan beri yaşayan tüm insanları kapsamaktadır. Kafkasya'da yaşayan yerli halk(Adğe,Abhaz ve Oset) "Ari Kafkas"tır. Gerek yaşadıkları coğrafya, gerekse dil, kıyafet ve yaşam tarzı(kültür) bakımından hiç değişime uğramadan günümüze kadar kendilerini en iyi koruyabilmişlerdir. Diğerleri ise dağılmış, değişime uğramış ve çok karışmış melez toplumlardır.            "Çerkes" kavramının "Kafkas" kavramının yerine kullanılması, yukarıda açıkladığım, bu iki kelimenin anlamlarının nereden geldiği konusundaki sebeplere bakıldığında, tarihi doğru kavrama açısından çok büyük hatalara düşülmesine yol açar.

Sunday 19 December 2010

ОБРАЩЕНИЕ МАТЕРИ АСЛАНА ЧЕРКЕСОВА



Posted by Шlэрэнкъо

ASLAN ÇERKESOV

Posted by Шlэрэнкъо

(rusça ve türkçe olarak yazılmış olan protesto yazılarını  aşağıdaki e-mail adresine gönderebilirsiniz.)


                 Мы требуем наказания для лиц, совершивших провокационные действия против народов Кавказа. Мы, представители турецкой диаспоры, полностью поддерживаем своих соотечественников, проживающих в России на Кавказе.



              Biz Kafkasya halklarına karşı provokasyon eylemlerinin failleri için ceza talep ediyoruz. Biz, Türk diasporasının temsilcileri Kafkasya'da Rusya'da yaşayan kendi hemşerilerimize sonuna kadar Destek veriyoruz ve hep yanlarında olacağız..

E mail adres : rus-ankara@yandex.ru

Monday 13 December 2010

Adygeyan Language&İslamic Terms

Posted by Шlэрэнкъо

Adygeyan Language and İslamic Terms


Qur'an=Understand
ГурыIуэн= Gurı'uen:
"Surely, we'll take it (the book) to read and understand he revealed."

Sura=1.Chart 2.Table 3. Picture
Сурэт= Suret:

Iat=Allow to hand
IЭ-ет(ы)=IЭ=A: Hand   ет(ы)= Give2.allow3.let 4. bring 5. deliver

Qibla=:Trend,Zoom
Къыблагъэ=Kıblağe

Kabe

Esoun=Read the call to Prayer
ГъуэЗанкIэ= Guasandj'e: Alignment Time
Гъуэ=Gua: 1.Time 2. When3. Father time. ЗанкIэ=Sandj'e:1.upright 2.alignment 3.straight line

Hadj=1.guest 2.visitor 3.lodger
ХакIэ= Hadj :

Haliph

Hadith

Hoasrat

Noamoass=Prayer
На-маз(э)=Na-maz(e):


Abdest=Ablution
IАб-дэгъуэ-стын=Ab-degue-stın:
or
IАбыдэ-стын=Abıde-stın:


Thursday 18 November 2010

Къурмэныр

Posted by Cherenqo

Ислъам диным имэфэкI лъапIэу Къурмэныр шэкIо­гъум и 16-м быслъымэнхэм хагъэ­унэфыкIыгъ. Хабзэ зэрэхъ­у­гъэу, зэрифэшъуашэу мэфэ­кIыр Адыгеими щы­кIуагъ.


Къурмэн пчэдыжьым Мые­къопэ гупчэ мэщытым цIыф лъэпкъ зэфэшъхьафыбэхэм ялIыкIохэр къыщызэрэугъоигъэх. ТхьэшIошъхъуныгъэ зиIэу Къурмэн мэфэкIышхом ипчэдыжь нэмаз мэщытым щызышIынэу къекIолIа­гъэ­хэм къафэгушIонхэу мыщ къэкIуа­гъэх Адыгэ Республикэм и Президентэу ТхьакIу­щынэ Аслъан, АР-м и Премьер-министрэу КъумпIыл Мурат, политическэ партиеу «Единэ Россием» и Адыгэ шъолъыр къутамэ и Секретарэу Iэщэ Мухьамэд, АР-м и Къэралыгъо Совет — Хасэм идепутатхэр, министрэхэр, нэмыкIхэри.

Ислъам диныр зылэжьыхэрэм зэкIэми ямэфэкI пае игуа­пэу къафэгушIуагъ Адыгеим ыкIи Пшызэ шъолъыр ащыпсэурэ быслъымэнхэм ямуфтиеу Емыж Нурбый. Яунагъохэм псауныгъэ пытэ арылъэу, цIыф лъэпкъ зэфэшъхьафхэу республикэм исхэр зэгурыIоны­гъэм, мамырныгъэм ягъогу тапэкIи темыкIхэу зэдэпсэунхэу къа­фэлъэIуагъ.

— ШъуинэкI нэмазхэри, шъуитхьэлъэIухэри, шъуи­шIушIэ сэдэкъэ пстэури Алахьым къабыл шъуфе­шIых, — къыIуагъ Емыж Нурбый быс­лъы­мэнхэм зафи­гъазэзэ.

Урысые Федерацием и Премьер-министрэу Владимир Путиным, тикъэралыгъо ишъолъыр зэфэшъхьафхэм, Темыр Кавказым хэхьэрэ су­бъек­тхэм къарыкIы­гъэ телеграммэхэу республикэм щыпсэурэ быслъымэнхэм къазы­щы­фэ­гушIохэрэм муфтиир къяджагъ.

Нэужым гущыIэ зы­штэ­гъэ ТхьакIущынэ Аслъан мэфэкIыр хэзыгъэунэфы­кIы­хэрэм зэ­кIэми къа­фэ­гушIуагъ. Непэ Адыгеим дин ыкIи лъэпкъ зэхэдз имылъэу, цIыф­хэр зэгурыIохэу зэрэщызэдэпсэухэрэр анахь мэхьанэшхо зиIэ лъэныкъохэм ащыщэу республикэм ипащэ къыгъэ­нэфагъ. Тишъолъыр имыза­къоу, зэрэдунаеу щыпсэурэ быс­лъымэн пстэуми яуна­гъохэм щыIэкIэ-псэукIэ дэгъу ары­лъынэу, дэхагъэм, лъэпкъ зэгу­рыIоныгъэм фэзыпIухэрэ ислъам диным фэлэжьэнхэ амал яIэнэу Президентыр къафэ­лъэIуагъ.

— Быслъымэн лъапIэхэр, Къурмэным унагъо пэпчъ гу­шIуагъо къышъуфихьынэу, псауныгъэ пытэ шъуиIэу, тиреспубликэ мамырэу, щыIэ­кIэ­шIу илъэу тызэдэпсэунхэу сы­шъуфэлъаIо, — къыIуагъ икIэ­ухым ТхьакIущынэ Аслъан.

ТХЬАРКЪОХЪО Адам.



Сурэтхэр А. Гусевым тырихыгъэх.

Tuesday 9 November 2010

Friday 5 November 2010

Adem&Hawa

         Хъадэм(э)=Khadem(e):Adem.
         Хъа= Kha:İnsan(beden olarak) Хъадэ= Khade:Ölü,Ceset.  Хъадэм(э)= Ölümlü,Fani,Kul,Hizmetçi.

         Allah(c.c) Adem'i kendine kul olarak yaratmış ve Хъадэм(э) olarak adlandırmış.

         Хъафыгъ(э)= Khafığ(e):Hawa
        Хъа= Kha:İnsan(beden olarak)  фы= Fı:Alınan, Sahip olunan(Elde edilen),  гъ(э)=  ğ(e):olumluluk eki.  фыгъ(э)= Fığ(e):Örülmüş,Hediye,Armağan. Хъафыгъ(э)= Hediye İnsan, Eş.

         Allah(c.c)  Adem'i yarattıktan sonra, onun Dünya'da tek başına yaşamasının zor ve  neslinin devamının imkanı olmadığından ona Hawa'yı eş olarak yaratmış ve hediye etmiştir.   хъафыгъ(э) adı buradan gelmektedir

Monday 17 May 2010

Caucassian Exile


Posted by Cherenqo

Sunday 18 April 2010

Who are "Caucassian"?

English


          I am investigating and my conciction; Caucassian language Кхуаф(э) = Qhauph(e) and Xас(э) = Cass(e) an adjective formed from the combination of word Qhauph= Boat, Tue, Ship,Ark etc.. floating in the water supplied to the vehicle name.  Cass(e) = People,Nation, Public,Folk,the Community is. These two words in the end (e) The tone of our language feature as can unpronunciation. (Noah's Ark to the name of the "Qofer" I most to state that in the meantime). Thus Qhauph(e)  Cass(e) is beingQhauphCass .Namely  easy way to use other languages in the "Caucasus" are becoming. English about the meaning is that  "Ship's Folk".
            So what ship this ship be? I think that ship is the Noah's Ark.
            Noah believed in the "Gofer" in service whether in the construction of Prophet Noah, the flood survivors completed ship is the adjective, with the current pronunciation  style"Caucasus".
           Mythology mentioned in today Qhauph  Mountains of the Caucasus mountain range where we are at.  "Qhuaph  Mountain" = Ship Mountain . This mountain range of the highest point is(5642m) Ошх(ы)Мафэ. Ошх(ы)=Waschkh(a): The Flood,the Deluge,Violent rainstorm, Showers Маф(э)=Mof(e): Day,Bon,Good . That's the meaning of the name of this mountain "Bon the Flood".


                                                    to be continued...








Türkçe






" Kafkasyalılar" Kimlerdir? 





                            Ben araştırıyorum ve tesptim şu; Адгъ(э)= Adğ(e) dilinde Кхуаф(э)=Khuaf(e) ve Xас(э)= Khas(e) kelimelerinin bileşiminden oluşmuş bir sıfat bu. Кхуаф(э)=Khuaf(e):Tekne,Sal,Kayık,Gemi vs. suda yüzen taşıtlara verilen isim.(НаIоХъ(у)=Na'oh(u):Nuh'un gemisinin adının da "Qofer" olduğu belitmeliyim bu arada. НаIо=Na'o: Haber(ci). Хъ(у)=Hu: Erkek,Adam. Xа=Kha : İnsan(Beden olarak). Xас(э)=Khas(e) :Toplum,Halk,Ahali demektir. Buradaki Bu iki kelimenin sonlarındaki (e) sesi dilimizin bir özelliği olarak telaffuz edilmiyebiliyor. Böylece Khuaf(e)Khas(e) oluyor KhuafKhas.Yani diğer dillerdeki kolay kullanım şekliyle Kafkas halini alıyor. türkçedeki yaklaşık anlamı şu oluyor;"Gemi Halkı".
               Peki bu gemi hangi gemi olabilir? Bence o gemi Nuh'un Gemisidir. 
          Hz. Nuh Peygamber'e inanarak Qofer'in yapımına emek veren ve tamamlandığında gemiye binip tufandan kurtulanların sıfatıdır, şimdiki söyleniş tarzıyla Kafkas.


           Mitolojide adı geçen Kaf Dağı bugün Kafkas sıradağları dediğimiz yerdir. Kaf Dağı yani Gemi Dağı. Bu sıradağların en yüksek noktası (5642m)Ошх(ы)Маф(э) =Woşh(ı)Maf(e)'dir. Ошх(ы)=Woşh(ı):Tufan,Sağanak yağış Маф(э)=Maf(e):Gün,Hayır(lı) Uğur(lu). Yani bu dağın adının anlamı Hayırlı Tufan'dır.




    Адгъ(э)=Ådğ(e);



Nuh Mabedi: Cudi Dağı-Şırnak
 



                Hz. Hud Peygamber'le kurtuluşa eren 12 kişi Kafkas sıradağlarının kuzeyinde yeniden varlıklarını sürdürmüşler ve "Ådğe" olarak adlandırılmışlardır. "Ådğe" dilinde "ğe" eki, önündeki sıfata veya isme olumluluk özelliği katar. Yani "Åd'ın İyisi", "İyi Åd" anlamındadır.


Günümüzde Adığe,Adıge,Adığa,Adıga,Adiğe veya Adige gibi söylemler bu sıfatın değişime uğratılmış telaffuzlarıdır. En yakın telaffuz "Adığe"dir. O da "d" ve "ğ" sessizleri arasındaki geçiş anında "ı" sesi doğal olarak çıkmaktadır. Gerçek Telaffuz şekli "Ådğe" olmalıdır.


                                   Адгъ(э)=Ådğ(e) Boyları ve Anlamları;


( Adğe boylarının telaffuzunda, Hatkoy, Kemguy,Natukoy şeklinde sonlarına (y) eklenmesi son derece yanlıştır. Dilimizde bu (y)=Ülkesi,diyarı, yaşadığı yer şeklinde bir anlam oluşturur.)


1- А-Бзэ-х = A-Bze-h : O Oklar.
    А=A : O(Bilinen) Бзэ=Bze: Ok,Lisan. х=h:lar-ler(çoğul eki)-(Adğe bayrağındaki okların temsil ettiği kimlik olabilir.)


2- Бжэ-Дыгъ(о)= Bje-Dığ(o) : Dikiş zamanı arıgibi çalışan
    Бжэ=Bje: Arı,Buynuz. Дыгъ(о)=Dığ(o): Dikiş zamanı.


3- Бэ-ЦIэлэН-Iэ=Be-Ts'elen'e= Eliyle çok birşey sürüp karalayan
    Бэ=Be: Çok. ЦIэлэН= Ts'elen: Birşey sürüp karalamak. Iэ='e: El.


4- КIе-Мыр-Гугъ(э)= Çe'-mır-Guğ(e): Bu Yeni Umut . Günümüzde Çemguy,Kemguy gibi ifade edilmektedir.
    КIе = Çe': Taze,Yeni,Çekirdek. Мыр = Mır: Bu. Гу(э)= Guğ(e): Umut.


5- Ха-Тхъо=kHaTho : Kızıl İnsan
    Ха=kHa:İnsan(beden olarak). Тхъо =Tho: Kızıl


6- Жан-Iэ=Jan'e : Eli Becerikli
    Жаn= Jan: Çalışkan,Hamarat,Çevik,Keskin,Dinamik. Iэ ='e : El


7- Ха-Бэр(э)-Дае =kHa-Bere-Daye : Hemşirenin çok defa tedavi ettiği İnsan.
(Günümüzde Kabardey, Kaberdey,Kabartay v.b. gibi değişik şekillerde ifade edilmektedir.)
    Ха=kHa: İnsan(beden olarak). Бэрэ=Ber(e): Çoğu kere, Birçok defa. Дае=Daye: İnsanları tedavi eden kız(Hemşire)


8-Мамыр-Хъыгъ(о)= Mamır-Hığ(o): Barışsever
   Мамыр= Mamır:Barış,Huzur,Sulh. Хъыгъ(о)=Hığ(o): Götürmesi kolay


9- МаХъошъ(ы)=MaHoş(ı) : Deve,Deveci, Deve binicisi


10- На-Тхъо= Na-Tho :Kızılsever
      На=Na: Anne,Sevecen. Тхъо=Tho: Kızıl


11- Шхъа-Псыгъ(о) =Şha-Psığ(o) : İnce Düşünceli.
      Шхъа=Şha:Baş,Kafa,Akıl,Zeka,Düşünce. Псыгъ(о)=Psığ(o): İnce.


12- IУб-Ыхъ(ы)=Ub-Ih(ı): Şimdi Azcık.
      IУб=Ub: Azcık,Bir Lokmacık. Ыхъ(ы)= Ih(ı): (Ünlem) Ihı (tam) şimdi



                                                                                devam  edecek...
             Nuh'un gemisi Qofer, Cudi'ye vardığında tufan sona ermiş ve gemi Cudi Dağına oturmuştur. ( Жъугъ-Ди(гъэкIыгъ)=Juğ-Di(ğeç'ığ): Kitle Halinde Dışarı Saldı Жъугъ= Juğ: Kitle Halinde, Topyekün. Ди(гъэкIыгъ)=Di(ğeç'ığ): Dışarı saldı(gönderdi). "Gemi Halkı" ve Hz.Nuh Peygamber'in ailesi tufandan sonra yeniden çoğalarak yeryüzüne dağılmışlar ve değişik kavimler oluşturmuşlar. Bunların içinden "Åd" olarak adlandırılan bir kavim, bilim ve teknolojide o denli ilerlemişki, artık hiç birşeyden korkmaz, azgın,acımasız ve kibirli bir kavim haline gelmiş. Allah (C.C.) bu kavme uyarıcı olarak Hz. Hud Peygamber'i görevlendirmiş, Hz.Hud , "Åd" kavmini azgınlıklarından bir türlü vazgeçirememiş ancak Allah(C.C.)'ın izniyle kendine inanan bir grup insanla beraber helak olmaktan kurtulmuştur. Bu kavim; bu günkü Abhazya, Gürcistan, Ermenistan ve Azerbaycan topraklarının bulunduğu vadiye gönderilen çok soğuk ve sert rüzgarlarla helak olmuştur.